changelog.png
site-map.png
rss.png

Codifica Beta Code

Beta Code è un metodo di rappresentazione dei caratteri e delle formattazioni presenti nei testi scritti in greco antico (e in altre lingue antiche) che utilizza soltanto i caratteri ASCII. La sua funzione non si esaurisce soltanto nel costituire una semplice trasposizione in caratteri occidentali dell’alfabeto greco, ma nel rappresentare fedelmente un’ampia gamma di fonti scritte senza tralasciare le caratteristiche della formattazione e i caratteri rari o particolari.

Beta Code was developed by David W. Packard in the late 1970s and adopted by Thesaurus Linguae Graecae in 1981. It has become the standard for encoding polytonic Greek and has also been used by a number of other projects such as the Perseus Project (which encodes all its Ancient Greek texts using Beta code), the Packard Humanities Institute, the Duke collection of Documentary Papyri, and the Greek Epigraphy Project at Cornell and Ohio State University. Beta Code can be easily converted to a variety of systems for display, most notably the Unicode. Systems such as Sophokeys for typing Beta Code but producing Greek glyphs directly in the entered text (rather than when it is typeset or otherwise output) are increasingly popular, with the result that Beta Code, with some variations, has become a sort of universal default keymap for text entry in polytonic Greek.

Le macro di conversione di AncientGreek per il Beta Code ^

Consiglio vivamente di effettuare un salvataggio del proprio lavoro prima di eseguire una qualsiasi di queste macro sull’intero documento (senza cioè specificare una selezione di testo), di modo che sia possibile ripristinare il suo stato precedente attraverso la voce di menu File / Ricarica; il comando Annulla potrebbe infatti non essere sufficientemente d’aiuto, dal momento che l’esecuzione di una macro impostata per effettuare delle sostituzioni lettera per lettera genera una sequenza troppo lunga di azioni successive da annullare.

• La macro BetaCodeToUnicode

Questa macro converte il testo composto secondo lo standard Unicode (testo semplice che può essere modificato in LibreOffice / OpenOffice) in Beta Code.

Se la macro viene eseguita senza aver prima selezionato una porzione di testo, apparirà un messaggio di avviso simile a quello mostrato nell’immagine seguente.

legacy-warning.png
Un messaggio di avviso su Windows 8.1

• La macro UnicodeToBetaCode

Questa macro converte il testo composto con Beta Code in Unicode (testo semplice che può essere modificato in LibreOffice / OpenOffice).

Nel momento in cui viene avviata una richiesta di conversione da Unicode a Beta Code, la finestra di dialogo fornisce anche la possibilità di modificare le opzioni di conversione valide per il Beta Code:

beta-code-warning-options.png
Un messaggio di avviso contenente le opzioni di conversione valide per Beta Code su Windows 8.1

Opzioni per il Beta Code ^

When converting text to Beta Code the following options are available:

  1. Solo lettere maiuscole (TLG)
    Attivando questa opzione, il convertitore comporrà i caratteri ASCII in maiuscolo, conformemente alle specifiche del TLG (Thesaurus Linguae Graecae). Diversamente, saranno utilizzati i caratteri ASCII minuscoli.
  2. Usa il sigma semplice
    Questa opzione riguarda la conversione del sigma finale (ς) e del simbolo di sigma lunato (c) in fase di conversione del testo in Beta Code. Entrambe le lettere possono essere convertite in “S”, ma – secondo il TLG® Beta Code Manual 2013 – il sigma finale (ς) può anche essere convertito in “S2” e il simbolo di sigma lunato (c) in “S3” (“*S3” per la variante in maiuscolo). In tal modo, quando questa casella è selezionata, verrà utilizzata la conversione semplice (“S”); se deselezionata, verrà utilizzata la conversione complessa (rispettivamente, “S2” e “S3”).
  3. Semplifica i segni diacritici isolati
    L’attivazione di questa opzione migliorerà ampiamente la leggibilità del testo codificato in Beta Code grezzo. Tutti i segni diacritici isolati verranno codificati utilizzando le rispettive forme semplici; per esempio, lo spirito dolce (psili), che è spesso utilizzato anche come apostrofo, verrebbe normalmente convertito in “%30”: così, la frase “ἀλλ ὦ φίλη Λάκαινα” verrebbe convertita in “A)LL%30 W)= FI/LH *LA/KAINA”. Quando questa casella è attiva, la stessa stringa assumerà la forma “A)LL) W)= FI/LH *LA/KAINA”.

I valori impostati attraverso questa finestra di dialogo saranno validi soltanto per la sessione in corso. Se si desidera impostare questi parametri in maniera permanente, si consiglia di utilizzare la finestra di dialogo Configurazione di AncientGreek.

Utilizzare i caratteri a larghezza piena ^

Se il documento (o una sua selezione) contiene caratteri ASCII (caratteri occidentali), al momento di eseguire una conversione da Unicode a Beta Code, essi saranno automaticamente convertiti in caratteri “a larghezza piena o a mezza larghezza”.

Logica di applicazione del Beta Code ^

La seguente logica di applicazione non sviluppa l’intera “mappa caratteri” del Beta Code, per come è descritta nel The TLG® Beta Code Manual 2013, ma è limitata ai caratteri seguenti:

Lettera greca ASCII Tipo di carattere Lettera greca ASCII Tipo di carattere
Alpha A Nu N
Beta B Xi C
Gamma G Omicron O
Delta D Pi P
Epsilon E Rho R
Zeta Z Sigma S (S1)
Eta H Tau T
Theta Q Upsilon U
Iota I Phi F
Kappa K Chi X
Lambda L Psi Y
Mu M Omega W
Segni diacritici
Spirito dolce (᾿)         ) Punto fermo (.) .
Spirito aspro () ( Virgola (,) ,
Accento acuto () / Apostrofo / Right (')
Single Quotation Mark
'
Accento grave () \ Greek Punto mediano (·) :
Accento circonflesso () = Punto interrogativo greco (;) ;
Iota sottoscritto () | Trattino () -
Dieresi (¨) + Tratto medio () _
Segni diacritici isolati
Accento acuto ()     / *
%32
Accento grave ()     \ *
%33
Accento circonflesso (~)     = *
%34
%176
Iota Subscript ()     |*
Dieresi (¨)     + * Dieresi
  and Accento acuto (΅)    
/+*
%132
Dieresi
   and Accento grave ()    
\+* Dieresi
  and Accento circonflesso ()    
=+*
Spirito dolce (᾿)         ) *
%30
Spirito aspro () ( *
%31
Spirito dolce
  with Accento acuto ()    
)/ *
%35
Spirito aspro
  with Accento acuto ()    
(/ *
%36
Spirito dolce
  with Accento grave ()    
)\ *
%133
Spirito aspro
  with Accento grave ()    
(\ *
%37
Spirito dolce
  with Accento circonflesso ()    
)= *
%134
Spirito aspro
  with Accento circonflesso ()    
(= *
%38
Avvisi:
  • * Combinazione che non potrebbe essere valida in ambiente TLG. Aggiunta solo per comodità.
  • Nei casi in cui esistono più combinazioni per lo stesso glifo, la conversione in Beta Code produrrà come risultato la combinazione riportata in colore, a meno che l’opzione di configurazione “Semplifica i segni diacritici isolati” non sia stata attivata.
Caratteri aggiuntivi
Lettera greca Digamma (Ϝ) *V Greek Small Letter
Digamma (ϝ)
V
Greek Small Letter
Sigma finale (ς)
S (S2) (j) - -
Greek Capital Lunate
Sigma Simbolo (C)
*S3 (#570) Greek Sigma lunato
Simbolo (c)
S3
Caratteri # (caratteri aggiuntivi)
Lettera greca Koppa (Ϟ) *#1 Greek Small Letter
Koppa (ϟ)
#1
Lettera greca Stigma (Ϛ) *#2 Greek Small Letter
Stigma (ϛ)
#2
Lettera greca Archaic
Koppa (Ϙ)
*#3 Greek Small Letter
Archaic Koppa (ϙ)
#3
Lettera greca Sampi (Ϡ) *#5 Greek Small Letter
Sampi (ϡ)
#5
Greek Capital Reversed
Sigma lunato
Simbolo (Ͻ)
#10 Tratto medio () _
#12
Greek Capital Reversed
Dotted Sigma lunato
Simbolo (Ͽ)
#11 Greek Capital Dotted
Sigma lunato
Simbolo (Ͼ)
#16
Greater-Than Sign (>) #15 Less-Than Sign (<) #18
Doppio obelisco () #13 Figure Tratto medio () #19
Lettera greca Rho with
Stroke Simbolo (ϼ)
#128 Greek Numeral Sign
Keraia (ʹ)
#
Chi-Rho () #322
#465
Croce di Gerusalemme () #556
Greek Capital Letter
San (Ϻ)
*#711 Greek Small Letter
San (ϻ)
#711
Greek Capital Archaic
Letter Heta (Ͱ)
*#400 Greek Small Archaic
Letter Heta (ͱ)
#400
Greek Capital Letter    
Pamphylian Digamma (𝈋)
*#928 Greek Small Letter    
Pamphylian Digamma (ͷ)
#928
Commercial At (@) #1220 Dollar Sign ($) #1219
Avviso:
Nei casi in cui esistono più combinazioni per lo stesso glifo, la conversione in Beta Code produrrà come risultato la combinazione riportata in colore.
Caratteri " (segni di virgolette)
Left Low Double
Quotation Mark ()
"1 Right High Double
Quotation Mark ()
"2
Left Low Single
Quotation Mark ()
"4 Right High Single
Quotation Mark ()
"5
Caratteri [ (parentesi)
Left Square Bracket ([) [ Right Square Bracket (]) ]
Left Parenthesis (() [1 Right Parenthesis ()) ]1
Left-Pointing
Angle Brackets ()
[2 Right-Pointing
Angle Brackets ()
]2
Left Curly Bracket ({) [3 Right Curly Bracket (}) ]3
Left Quadrato bianco
Bracket ()
[4 Right Quadrato bianco
Bracket ()
]4
Left Low
Corner Bracket ()
[5 Right Low
Corner Bracket ()
]5
Left High
Corner Bracket ()
[6 Right High
Corner Bracket ()
]6
Left High
Corner Bracket ()
[7 Right Low
Corner Bracket ()
]7
Left Low
Corner Bracket ()
[8 Right High
Corner Bracket ()
]8
Left Double
Angle Bracket («)
[18 Right Double
Angle Bracket (»)
]18
Caratteri % (segni di interpunzione e caratteri aggiuntivi)
Punto interrogativo (?) %1 Asterisco (*) %2
Slash (/) %3 Exclamation Mark (!) %4
Long Vertical Bar (|) %5 Segno di uguaglianza (=) %6
Plus Sign (+) %7 Segno di percentuale (%) %8
Ampersand (&) %9 Due punti (:) %10
Doppio obelisco () %13 Simbolo di paragrafo (§) %14
Trattino () %19 Latin Semicolon (;) %100
Hash Sign (#) %101 Backslash (\) %103
Accento circonflesso Accent (^) %104 Tilde (~) %107
Plus or Minus (±) %108 Koronis () %172
Accento circonflesso ()
%176 Obelisco () %

Lettere maiuscole ^

Segni diacritici ^

Avviso ^

×

Informazionirmazioni

Se la tabella appare spezzata, è possibile visualizzare tutto il suo contenuto scorrendo verso destra e verso sinistra.