changelog.png
site-map.png
rss.png

Διάταξη Πληκτρολογίου Ibycus

Διάταξη Πληκτρολογίου Ibycus is (as far as i understand) an implementation of Ibycus TeX package, which has a fairly complete set of the symbols needed for manuscripts, papyri and inscriptions. It provides LibreOffice / OpenOffice users an easy way to write in Ancient Greek (and monotonic Greek) without having to install any other S/W or keyboard driver. Its input is a close relative of BetaCode, substituting slashes with apostrophes for acute and grave accents.

Ibycus is based on post-positive accentuation, which makes it much closer to Unicode than some of the other legacy Greek encodings which used pre-positive accentuation.

Post-positive accentuation means that one would always type the letter first and then any diacritics to get the desired code-point, as seen in the following table.

ΕνέργειαΑποτέλεσμα
πληκτρολογείτε "a" εμφανίζεται "α"
πληκτρολογείτε ")" το "α" μετατρέπεται σε ""
πληκτρολογείτε "=" το "" μετατρέπεται σε ""
πληκτρολογείτε "|" το "" μετατρέπεται σε ""
Πληκτρολόγηση του γράμματος "" με τη Διάταξη Πληκτρολογίου Ibycus

Σημεία στίξης must be typed in a certain order, as seen in the implementation table below. Σημεία στίξης are grouped in three groups depending on the order they must be typed. So, one would type an "order 1 diacritic", followed by an "order 2 diacritic" and an "order 3 diacritic" to get the desired letter. Failing to obey this order would lead to getting different letters than the ones intended.

Χρησιμοποιώντας τη Διάταξη ^

AncientGreek adds an icon in the Main Toolbar which can be used to activate the Layout per document and a keyboard shortcut can be used to toggle Greek Input on and off. Finally, a suitable font is used to display Ancient Greek text (through the use of character styles).

Διάταξη Πληκτρολογίου Ibycus , as most of Μακροεντολές του AncientGreek is meant to be used on Writer's text input mode only. So, if you try to activate it on the Print Preview window or on the HTML source code editor, for example, a warning message will appear:

Cannot-Run-Here-Ibycus.jpg
Το προειδοποιητικό μήνυμα στο Manjaro Linux

Το εικονίδιο "I" ^

Το εικονίδιο "I" (το "I" από το Ibycus) που βρίσκεται στην "Κύρια εργαλειοθήκη" και του οποίου η εικόνα αλλάζει έτσι ώστε να δηλώνει την κατάσταση της διάταξης, όπως ακολούθως:

Εικονίδιο Διάταξη
ενεργή
Είσοδος στα
Ελληνικά
Συντόμευση
πληκτρολογίου
ib_red_16.png ON ON Λειτουργεί
ib_black_16.png ON OFF Λειτουργεί
ib_16.png OFF OFF Λειτουργεί

Το εικονίδιο "I" vissibility must never be manually tampered with. Should one fail to comply with this restriction, one may render "Διάταξη Πληκτρολογίου Ibycus" unusable.

Ειδικοί συνδυασμοί πλήκτρων^

When Greek input is active, it accepts the following special key combinations:

Συνδυασμός πλήκτρων Ενέργεια
Windows / Linux Mac OS X
Ctrl-7 ⌘7 Εμφανίζει τη σελίδα βοήθειας.
Ctrl-8 ⌘8 Opens the Χαρακτήρας Insertion dialog.
Ctrl-9 ⌘9 Opens the layout's image in the OS's default application.

Ibycus for Antioch users^

Διάταξη Πληκτρολογίου Ibycus has always had an Antioch compatibility mode, which was found to not be 100% complete.

These incompatibilities have been addressed with help provided by Dr. Ralph Hancock, one of the authors of the Antioch extension for Microsoft Word.

In order to enable the "Antioch compatibility mode", one would just go to the Διάταξη Πληκτρολογίου Ibycus Ρυθμίσεις (menu "AncientGreek / AncientGreek Ρυθμίσεις", tab "Ibycus") and check the "Antioch Τεχνοτροπία Keys" option.

More info can be found at the relevant page, section: 6. Πλήκτρα συμβατά με το Antioch.

Χρήση γραμματοσειρών και στυλ^

Starting with v. 1.4-rc1, AncientGreek uses character styles to provide a way to customize the way Ancient Greek text appears on the document. Furthermore, v. 1.5-beta4 provides the way to disable the use of fonts and style altogether.

Το AncientGreek χρησιμοποιεί δύο στυλ χαρακτήρων:

  1. AncientGreek: Normal text
  2. This character style is used by Διάταξη Πληκτρολογίου Ibycus when it's inactive (it's the "inactive style"). Its settings are identical to the default OpenOffice/LibreOffice settings, so that text written in your native language is the same no matter if you use the Layout or not.
  1. AncientGreek: Ἀρχαία ἑλληνικά
  2. This character style is used by Διάταξη Πληκτρολογίου Ibycus when it's active (it's the "active style"). Its settings are identical to the default OpenOffice/LibreOffice settings, with two exceptions: its Γραμματοσειρά and its Γλώσσα.
  3. Setting the Γραμματοσειρά (its value is an AncientGreek parameter) permits you to use a suitable font for displaying Ancient Greek text. Setting the Γλώσσα to Ancient Greek, enables you to use AncientGreek spell check and hyphenation features.

Both of these character styles are available for customization at the side bar, but I would recommend not to manually change their settings. The "inactive" character's style properties can be changed by changing your default settings, while the "active" character's style properties can be changed using "Διάταξη Πληκτρολογίου Ibycus Ρυθμίσεις". If you fail to do so, you may experience font size inconsistencies or other text formatting problems.

Πώς λειτουργεί^

Κάθε φορά που ενεργοποιείται η Διάταξη Πληκτρολογίου Ibycus, το AncientGreek εκτελεί τους ακόλουθους ελέγχους:

  1. Τεχνοτροπίες existence check
  2. AncientGreek checks whether the "active" and "inactive" character styles exit, and creates them if they are not there.
  1. Έλεγχος διαθεσιμότητας γραμματοσειράς
  2. AncientGreek checks whether the font defined for the "active" character style is already installed or not, and if it's not, it prompts the user to proceed with its installation, or to set a different font altogether. This is part of "Διάταξη Πληκτρολογίου Ibycus Ρυθμίσεις".
  3. AncientGreek originally sets Alexey Kryukov's "Old Standard TT" as default font for the "active" character style. Furthermore, it includes the font (actually the font family consisting of three files) in its installation, so that it can be installed and used.
  4. Changing the font can be done at any time from the AncientGreek main window, entry "Διάταξη Πληκτρολογίου Ibycus", using the "Γραμματοσειρά Definition" option.

When everything is in order (both the styles and the font are ok), AncientGreek sets the style of any character typed to Διάταξη Πληκτρολογίου Ibycus "active" character style, effectively changing the font of the character and permitting you to start typing in Ancient Greek.

When the Layout is deactivated, AncientGreek sets the style of any character typed to Διάταξη Πληκτρολογίου Ibycus "inactive" character style, effectively resetting the font of the character to its default value; that is to your default font, as set in OpenOffice/LibreOffice (Επιλογές... / LibreOffice Writer / Basic Γραμματοσειράs (Western) for LibreOffice or Επιλογές... / OpenOffice Writer / Basic Γραμματοσειράs (Western) for OpenOffice), or the relevant template settings (in case the document was created based on a template).

Χρήση χαρακτήρων διαφυγής^

Χρήση χαρακτήρων διαφυγής is the only part of Ibycus Encoding that is actually using pre-positive accentuation (the modifier key is typed before the character it will modify).

Διάταξη Πληκτρολογίου Ibycus uses the Ανάστροφη κάθετος ("\") character to denote that an escaped character will follow. In this way, typing "" will produce "ϖ".

An AncientGreek specific addition uses the Κυματοειδής γραμμή ("~") character to denote that the existing character on the right of the cursor has to be escaped. For example, typing Κυματοειδής γραμμή ("~") character after the "" in the word "ἀπό" (e.g. "ἀ~πό"), will convert "π" to "ϖ", resulting in "ἀϖό".

In case such a conversion is not possible, the Κυματοειδής γραμμή ("~") character will be inserted.

Μονό εισαγωγικό - απόστροφος και παρενθέσεις^

Η εισαγωγή ενός μονού εισαγωγικού - αποστρόφου ή μιας παρένθεσης ακριβώς μετά από ένα γράμμα δεν είναι πάντα εύκολη λόγω της εδικής λειτουργίας των σχετικών πλήκτρων: "'", "`", ")", (". Το πρόβλημα είναι πιο έντονο όταν το προηγούμενο γράμμα είναι φωνήεν.

Consider the following situation trying to type δι’ :

Πληκτολόγηση Εμφάνιση Πληκτολόγηση Εμφάνιση
di δι di δι
' δί
(not intened)
(ΚΕΝΟ) δι
' δι
' δι
διαγραφή του δι’
(not practical)

Επίσης αν θέλω να εισάγω την λέξη τα) :

Πληκτολόγηση Εμφάνιση Πληκτολόγηση Εμφάνιση
ta τα τα τα
) τἀ
(not intened)
(ΚΕΝΟ) τα
) τα )
διαγραφή του τα)
(not practical)

Για την αντιμετώπιση τέτοιων περιπτώσεων, αυτή η υλοποίηση της "Διάταξης Πληκτρολογίου Ibycus" υποστηρίζει τη χρήση χαρακτήρων διαφυγής όπως φαίνεται στον παρακάτω πίνακα:

Χαρακτήρας διαφυγής Εμφανιζόμενος χαρακτήρας
\`
(βαρεία)

(άνοιγμα μονού εισαγωγικού)
\'
(οξεία)

(κλείσιμο μονού εισαγωγικού - απόστροφος)
\( (
\) )

In this way, δι’ and τα) would be typed as follows:

Πληκτολόγηση Εμφάνιση Πληκτολόγηση Εμφάνιση
di δι ta τα
\ δι\ \ τα\
' δι’ ) τα)

Διατήρηση του σίγμα^

Όταν εισάγεται ένας χαρακτήρας κενού ή ένα σημείο στίξης αμέσως μετά από ένα σίγμα, η διάταξη αλλάζει αυτό το σίγμα σε τελικό σίγμα. Όπως επεσήμανε ο καθηγητής Pierre A. MacKay, αυτό δεν είναι πάντα επιθυμητό· πρέπει να υπάρχει ένας τρόπος να μπορεί να εισαχθεί ένα σίγμα πριν από ένα χαρακτήρα κενού ή ένα σημείο στίξης.

Η αρχική "Διάταξη Πληκτρολογίου Ibycus" χρησιμοποιούσε τον συνδυασμό "s|" για να πετύχει αυτήν τη συμπεριφορά, και η παρούσα υλοποίηση τον υιοθέτησε.

Επομένως, η εισαγωγή του σ. γίνεται ως εξής:

Πληκτολόγηση Εμφάνιση
s σ
| σ
(Δεν εμφανίζεται τίποτα)
. σ.

Όπως βλέπουμε, η εισαγωγή του "|" (Υπογεγραμμένη για το Ibycus) έχει αποτέλεσμα να μην εμφανίζεται τίποτα (το πλήκτρο σε αυτή την περίπτωση μπορεί να θεωρηθεί ότι είναι "νεκρό πλήκτρο").

Typing breve, macron and overline ^

Since v. 1.4-rc1 it is possible to type the breve, macron and overline characters, using the following keys:

Χαρακτήρας Key
Βραχύ (⏑) \u *
Metrical breve (⏑) \u+
Μακρό (¯) \-
Overline (‾) \_

* This is a standard "Διάταξη Πληκτρολογίου Ibycus" key, existing in previous releases.

There's nothing more to say about the overline character, other thatn it gets easier to manually type Εκφράσεις Nomina Sacra. But there's a lot to say about the breve and macron characters.

Combining breve and macron ^

As I am sure you already know, α, ι and υ can either have a breve or a macro sign over them (can either be "μακρά" or "βραχέα"), depending on several rules. The Unicode Standard provides special characters for these and AncientGreek now provides a way to type them.

When a "Iota Subscript (|)" character is typed after a breve (˘⏑) or a macron (¯) character, then:

  1. Αν ο προηγούμενος χαρακτήρας είναι ένας από τους α, ι ή υ (και Α, Ι ή Υ), θα εισαχθεί ο ανάλογος χαρακτήρας (ᾰ, Ᾰ, ῐ, Ῐ, ῠ, Ῠ, ᾱ, Ᾱ, ῑ, Ῑ, ῡ ή Ῡ).
  2. Σε οποιαοδήποτε άλλη περίπτωση, θα εισαχθεί ο σύνθετος χαρακτήρας (που ονομάζεται και μηδενικού μήκους) για το βραχύ ή το μακρό, ανεξαρτήτως εάν ο συνδυασμός είναι έγκυρος ή όχι. Για παράδειγμα, μπορείτε να έχετε τους χαρακτήρες η̆, η̄, ο̄, ω̄, ω̆ ή και τους γ̄, κ̆ και Ρ̆. Η εισαγωγή ενός έγκυρου συνδυασμού είναι αποκλειστική ευθύνη του χρήστη.

Let's see an example: the table on the left shows the way to insert iota with breve and the table on the right shows the way to insert eta with macron.

Πληκτολόγηση Εμφάνιση Πληκτολόγηση Εμφάνιση
i ι h η
\ ι\ \ η\
u ι⏑ - η¯
| (U+1FD0) | η̄ (U+03B7 U+0304 )
Inserting a precomposed breve Inserting a combining macron

As you can see, in the first case the result is a single character (the character is an already existing Unicode code-point). In the second case, we actually end up with two characters (displayed as one), since the combination does not correspond to a Unicode code-point.

In any case, the sequence is the same: you type a "backslash", a "u" (for breve) or a "dash" (for macron) and then a "vertical bar".

Λειτουργία διόρθωσης ^

Μου συνεστήθη να υλοποιήσω μία "λειτουργία διόρθωσης" για την "Διάταξη Πληκτρολογίου Ibycus", παρόμοια με την αντίστοιχη λειτουργία του Antioch του Ralph Hancock. Ορίστε το αποτέλεσμα της προσπάθειάς μου:

Αυτή η λειτουργία διευκολύνει την διόρθωση σφαλμάτων πληκτρολόγησης που έχουν σχέση με τον τονισμό της αρχαίας Ελληνικής. Να πως λειτουργεί:

Η είσοδος (ο τόνος ή το πνεύμα που πληκτρολογήθηκε) συγκρίνεται με τον χαρακτήρα που βρίσκεται στα αριστερά (τον προηγούμενο χαρακτήρα), και

  1. Αν ο προηγούμενος χαρακτήρας περιέχει την "είσοδο", τότε αυτή θα αφαιρεθεί.
  2. Αν ο προηγούμενος χαρακτήρας περιέχει ήδη:
  1. Ένα πνεύμα και η "είσοδος" είναι επίσης πνεύμα, τότε αυτό θα αντικατασταθεί με την "είσοδο".
  2. Έναν τόνο και η "είσοδος" είναι επίσης τόνος, τότε αυτό θα αντικατασταθεί με την "είσοδο".
  3. Έναν σημείο στίξης και η "είσοδος" είναι επίσης σημείο στίξης, τότε αυτό θα αντικατασταθεί με την "είσοδο".
  1. Αν ο προηγούμενος χαρακτήρας δεν περιέχει την "είσοδο", τότε ο τόνος, πνεύμα ή σημείο στίξης θα αντικατασταθεί με την "είσοδο".

Τα παραπάνω μπορεί να μην είναι απολύτως κατανοητά, για αυτό ας δούμε μερικά παραδείγματα (ίσως χρειαστεί να κάνετε μεγέθυνση του κειμένου για να τα δείτε):

Προηγούμενος χαρ. Πλήκτρο που πατήθηκε Αποτέλεσμα
ά ' α
ά `
᾿
ΐ ¨ ί
¨ ϊ

Λόγω της πολυπλοκότητας της "λειτουργίας διόρθωσης" και το μέγεθος του πίνακα αντικατάστασης, μπορεί να υπάρχουν ακόμα κάποια λάθη στην υλοποίησή της, (χαρακτήρες που λείπουν ή αντικαθίστανται εσφαλμένα). Παρακαλώ αναφέρετέ μου οποιοδήποτε πρόβλημα αντιμετωπίσετε.

Οι ενέργειες Αναίρεση και Επαναφορά ^

Η δυνατότητα αναίρεσης ή επαναφοράς των αλλαγών που έχουν γίνει είναι ζωτικό τμήμα της πληκτρολόγησης. Και οι δύο αυτές ενέργειες λειτουργούν ήδη στο LibreOffice/OpenOffice, αλλά κατά τη χρήση της "Διάταξης Πληκτρολογίου Ibycus" εμφανίζεται ένα πρόβλημα: μετά την εκτέλεση της ενέργειας, παραμένει επιλεγμένο το επηρεαζόμενο κείμενο, πράγμα που είναι πολύ ενοχλητικό, αφού για να συνεχίσει κανείς την πληκτρολόγηση, θα πρέπει να εξαφανίζει αυτήν την επιλογή κειμένου (πιθανότατα πατώντας το δεξί βελάκι).

Το AncientGreek προσπαθεί να λύσει το πρόβλημα παρεμβαίνοντας στην λειτουργία των προαναφερθέντων ενεργειών, ώστε με το πάτημα των συντομεύσεων αναίρεσης και επαναφοράς (Ctrl-Z και Ctrl-Y στα Windows και το Linux και ⌘Z και ⌘Y στο Mac OS), να εξαφανίζει την επιλογή κειμένου μετά την εκτέλεση της κάθε ενέργειας.

Η λειτουργία αυτή είναι ενεργή μόνο όταν είναι ενεργή η "Διάταξη Πληκτρολογίου Ibycus"· διαφορετικά η αναίρεση και η επαναφορά θα λειτουργούν όπως έχουν αρχικά σχεδιαστεί.

Ενεργοποίηση της Διάταξης ^

Η Διάταξη Πληκτρολογίου Ibycus μπορεί να ενεργοποιηθεί με:

ancientgreek-dialog-ibycus.png
Ενεργοποίηση της Διάταξης Πληκτρολογίου Ibycus στο Manjaro Linux (MATE)

Γνωστά προβλήματα ^

  1. LibreOffice / OpenOffice widgets cannot use the Layout. Since v. 1.4-beta5 the AncientGreek Search and Replace Dialog can be used as an alternative to the built-in "Search" and "Search and Replace" dialogs.
  2. Under certain circumstances (such as canceling a "Document Κλείσιμο" action or displaying the "Page Preview") the Layout gets disabled. One must use the shortcut or click on the ib_16.png on the "Main Toolbar", or use the "Διάταξη Πληκτρολογίου Ibycus" entry on "Το μενού του AncientGreek", or use "AncientGreek Main Window" to enable it again.

Συγχρονισμός τεχνοτροπιών^

Όταν γίνεται επεξεργασία ενός εγγράφου που δημιουργήσατε παλαιότερα χρησιμοποιώντας τις τεχνοτροπίες της Διάταξης Πληκτρολογίου Ibycus, υπάρχει περίπτωση οι τότε ρυθμίσεις γραμματοσειρών των τεχνοτροπιών της διάταξης να είναι διαφορετικές από αυτές που είναι ενεργές αυτή τη στιγμή.

Αυτό σημαίνει ότι η Διάταξη Πληκτρολογίου Ibycus θα χρησιμοποιήσει τις τεχνοτροπίες (και γραμματοσειρές) του εγγράφου, πράγμα που μπορεί να δημιουργήσει σύγχυση ως προς το ποιες γραμματοσειρές θα χρησιμοποιηθούν και γιατί.

Το AncientGreek θα εντοπίσει αυτή την κατάσταση κατά την ενεργοποίηση της διάταξης (μετάβαση από ib_16.png σε ib_red_16.png), και θα εμφανίσει τον διάλογο συγχρονισμού (που εμφανίζεται παρακάτω) με τον οποίο θα ενημερώσει και θα βοηθήσει να επιλυθεί το πρόβλημα.

site-map.png
Ο διάλογος συγχρονισμού γραμματοσειρών στο Manjaro Linux

Οι ακόλουθες επιλογές είναι διαθέσιμες:

  1. Διατήρηση των τεχνοτροπιών και να μην ξαναερωτηθώ
    Όταν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, οι γραμματοσειρές των τεχνοτροπιών του Ibycus θα παραμείνουν ως έχουν, και το AncientGreek δε θα σας ξαναενοχλήσει για τις διαφορές στις γραμματοσειρές του εγγράφου. Αυτό επιτυγχάνεται με τη δημιουργία (και ενεργοποίηση) μιας προσαρμοσμένης ιδιότητας του εγγράφου. Η ιδιότητα (και η τιμή της) εμφανίζεται στην παρακάτω εικόνα.

site-map.png
Οι προσαρμοσμένες ιδιότητες του εγγράφου

  1. Αν θέλετε να αναιρέσετε αυτή τη λειτουργία, αρκεί να διαγράψετε αυτή την προσαρμοσμένη ιδιότητα, ή να αλλάξετε την τιμή της σε "Όχι" ή "False" (ανάλογα με την υλοποίηση), από το "Αρχείο / Ιδιότητες".

Κάποιες φορές, αυτή η ιδιότητα δεν εμφανίζεται στον διάλογο προσαρμοσμένων ιδιοτήτων. Ο ασφαλής τρόπος για την εμφάνισή της είναι να ανοίξουμε το διάλογο από το "Αρχείο / Ιδιότητες", αμέσως μετά την φόρτωση του εγγράφου.

  1. Ενημέρωση τεχνοτροπιών
    Αυτή η επιλογή, όταν ενεργοποιηθεί, θα ενημερώσει κατάλληλα τις τεχνοτροπίες του Ibycus του εγγράφου.
  2. Αν το έγγραφο είναι βασισμένο σε ένα αρχείο προτύπου που έχει δημιουργηθεί από τον χρήστη, το AncientGreek θα ρωτήσει αν θα πρέπει να γίνει καθαρισμός του.

site-map.png
Ερώτηση για τον καθαρισμό του αρχείου προτύπου 'MyTemplate.ott'

  1. Ο καθαρισμός του αρχείου προτύπου σημαίνει ότι θα αφαιρεθούν από αυτό οι δύο τεχνοτροπίες του Ibycus, ώστε όταν ξαναδημιουργηθεί κάποιο έγγραφο βάσει αυτού του προτύπου, να μην υπάρχει πρόβλημα με τα στυλ. Στην παραπάνω εικόνα, το τρέχον έγγραφο είναι βασισμένο στο αρχείο προτύπου με όνομα 'MyTemplate.ott', οπότε το AncientGreek κάνει ερώτηση για τον καθαρισμό του.
  1. Επαναφορά και ενημέρωση τεχνοτροπιών
    Αυτή η επιλογή, όταν ενεργοποιηθεί, πρώτα θα επαναφέρει τις προκαθορισμένες ρυθμίσεις των τεχνοτροπιών και στη συνέχεια θα τις ενημερώσει. Αν, για παράδειγμα, η "AncientGreek: Ἀρχαία ἑλληνικά" έχει οριστεί να χρησιμοποιεί έντονους ή υπογραμμισμένους χαρακτήρες, μετά την ενεργοποίηση αυτής της επιλογής, αυτά τα χαρακτηριστικά δε θα χρησιμοποιούνται πλέον.
  2. Αν είναι δυνατός ο καθαρισμός του αρχείου προτύπου, ο χρήστης θα ερωτηθεί να θέλει να το κάνει ή όχι.
  1. Θέλω να το εξετάσω και να ερωτηθώ αργότερα
    Όταν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το AncientGreek δε θα πειράξει τις τεχνοτροπίες, αλλά θα εμφανίσει ένα διάλογο πληροφοριών, αναφέροντας τις ρυθμίσεις γραμματοσειρών του εγγράφου. Ο διάλογος αυτός φαίνεται παρακάτω.

site-map.png
Οι πληροφορίες γραμματοσειρών των τεχνοτροπιών του εγγράφου

  1. Σε αυτό το παράδειγμα, οι δύο τεχνοτροπίες της Διάταξης Πληκτρολογίου Ibycus που υπάρχουν ήδη στο έγγραφο, χρησιμοποιούν τη γραμματοσειρά "Linux Libertine G", ενώ η Διάταξη Πληκτρολογίου Ibycus έχει ρυθμιστεί να χρησιμοποιεί τις γραμματοσειρές "Libertinus Serif" και "AncientGreek" για τη "Λατινικό" και "Αρχαία Ελληνική" τεχνοτροπία του, αντιστοίχως.
  2. Ο διάλογος "συγχρονισμού γραμματοσειρών" θα εμφανιστεί και πάλι την επόμενη φορά που θα ενεργοποιηθεί η Διάταξη Πληκτρολογίου Ibycus (μετάβαση από ib_16.png σε ib_red_16.png).
  3. Παρεμπιπτόντως, ένας εύκολος τρόπος για να απενεργοποιηθεί η "Διάταξη Πληκτρολογίου Ibycus", είναι να δοκιμάσετε να κλείσετε ένα τροποποιημένο έγγραφο, και να κάνετε κλικ στο "Ακύρωση" ή να πατήσετε "Escape," όταν σας ζητηθεί να το αποθηκεύσετε.

Υλοποίηση της Διάταξης^

If you are using the "Modern Greek Διάταξη Πληκτρολογίου Ibycus Variant", please visit this page.

AncientGreek fully implements the Διάταξη Πληκτρολογίου Ibycus and extends it as follows:

Ελληνικό
γράμμα
Χαρακτήρας ASCII (πεζός) Χαρακτήρας ASCII (κεφαλαίος) Ελληνικό
γράμμα
Χαρακτήρας ASCII (πεζός) Χαρακτήρας ASCII (κεφαλαίος)
Άλφα a A Νι n N
Βήτα b B Ξι c C
Γάμα g G Όμικρον o O
Δέλτα d D Πι p P
Έψιλον e E Ρο r R
Ζήτα z Z Σίγμα s S J
Ήτα h H Ταυ t T
Θήτα q Q Ύψιλον u U
Γιώτα i I Φι f F
Κάππα k K Χι x X
Λάμδα l L Ψι y Y
Μι m M Ωμέγα w W
Δίγαμμα v V Στίγμα v+ V+
Μηνοειδές σίγμα c+ C+ Κόππα (αρχαϊκό) k+ K+
Σαμπί s+ S+
Ερωτηματικό ? Άνω τελεία ;
Σημεία στίξης
Key Όνομα Unicode Σειρά Key Όνομα Unicode Σειρά
( Αριστερή παρένθεση Δασεία 1 ' Μονό εισαγωγικό Οξεία (OXIA) 2
) Δεξιά παρένθεση Ψιλή 1 ` Βαρεία Βαρεία 2
+ Συν Σημεία στίξης (ΔΙΑΛΥΤΙΚΑ, κλπ) 1 = Ίσον Περισπωμένη 2
| Κατακόρυφη γραμμή Υπογεγραμμένη (YPOGEGRAMMENI) 3 ! Θαυμαστικό (ΣΥΝΘΕΤΗ ΚΑΤΩ ΤΕΛΕΙΑ) 3
Άλλα σύμβολα
Key Όνομα Unicode Key Όνομα Unicode
` Βαρεία Βαρεία ' Μονό εισαγωγικό Οξεία
`` Άνοιγμα μονού εισαγωγικού '' Κλείσιμο μονού εισαγωγικού - απόστροφος
``` Άνοιγμα διπλού εισαγωγικού ''' Κλείσιμο διπλού εισαγωγικού
. Τελεία Τελεία - Παύλα Ενωτικό
.. Διπλή τελεία -- Παύλα
... Αποσιωπητικά --- Πλατιά παύλα
< Αριστερή γωνιακή αγκύλη > Δεξιά γωνιακή αγκύλη
<< Αριστερό μονό εισαγωγικό >> Δεξί μονό εισαγωγικό
<<< Αριστερό εισαγωγικό >>> Δεξί εισαγωγικό
Σύμβολα με χαρακτήρες διαφυγής
Key Όνομα Unicode Key Όνομα Unicode
\v Κάτω αριθμητικό σημείο \V Πάνω αριθμητικό σημείο
\u Βραχύ \= Μακρό
\[ Open Floor Bracket \] Κλείσιμο Floor Bracket
Σύμβολα με χαρακτήρες διαφυγής του AncientGreek
Key Όνομα Unicode Key Όνομα Unicode
\c Στιλέτο (σταυρός) \C Σταυρός της Ιερουσαλήμ
\cc Διπλό στιλέτο (σταυρός) \CC Σταυρός της Λωρραίνης
\ccc Ορθόδοξος σταυρός \! Θαυμαστικό
\( Αριστερή παρένθεση (μετά από φωνήεν) \) Δεξιά παρένθεση (μετά από φωνήεν)
\`
(Βαρεία)
Άνοιγμα μονού εισαγωγικού (μετά από φωνήεν) \'
(Οξεία)
Κλείσιμο μονού εισαγωγικού (μετά από φωνήεν)
\X Χι-Ρο j
\s
Τελικό σίγμα
\b Σύμβολο βήτα
(μεσαίο βήτα)
\+ Συν
\e Μηνοειδές έψιλον \ee Αντεστραμμένο μηνοειδές έψιλον
\h Αρχαϊκό σαμπί \H Κεφαλαίο αρχαϊκό σαμπί
\k Σύμβολο κάπα \K Κεφαλαίο σύμβολο κάπα. (Αυτό είναι στην πραγματικότητα το σύμβολο ΚΑΙ που χρησιμοποιείται ως κεφαλαίο σύμβολο κάπα στο AncientGreek).
\m Σαν \M Κεφαλαίο σαν
\q Σύμβολο θήτα \Q Κεφαλαίο σύμβολο θήτα
\j Γιοτ \S
\J
Κεφαλαίο γιοτ
\U Ύψιλον με άγκιστρο \r Σύμβολο ρο
\UU Ύψιλον με οξεία
και άγκιστρο
\f Σύμβολο φι
\UUU Ύψιλον με διαλυτικά
και άγκιστρο
\p Σύμβολο πι
\z Σο \Z Κεφαλαίο σο
\j| Πεζό αντεστραμμένο μηνοειδές σίγμα \J| Κεφαλαίο αντεστραμμένο μηνοειδές σίγμα
Επιπλέον γράμματα του AncientGreek *
k++ Κόππα K++ Κεφαλαίο κόππα
s++ Σαμπί S++ Κεφαλαίο σαμπί
v++ Greek archaic letter pamphylian digamma V++ Greek archaic capital letter pamphylian digamma
s|| Greek small dotted lunate sigma (editorial) symbol S|| Greek capital dotted lunate (editorial) sigma symbol
s||| Greek small reversed dotted lunate sigma (editorial) symbol S||| Greek capital reversed dotted lunate (editorial) sigma symbol
r| Ρο με κάτω γραμμή r|| Σημεία αναφοράς
l| Σημείο τμήματος (εδαφίου) h+ Γράμμα h **

* Αυτά τα σύμβολα υπάρχουν μόνο στο AncientGreek. Δεν περιλαμβάνονται στην αρχική Διάταξη Πληκτρολογίου Ibycus.

** περιλαμβάνεται σε PUA, μπορεί να μην εμφανίζεται σωστά (εξαρτάται από τη γραμματοσειρά που χρησιμοποιείται)· επίσης μπορεί να μην λειτουργεί σωστά ο συλλαβισμός.

Εικόνα της Διάταξης^

Αφού «μια εικόνα αξίζει όσο χίλιες λέξεις», ορίστε μία εικόνα στης διάταξης. Ο σκοπός της δεν είναι να σας μάθει να χρησιμοποιείτε τη διάταξη, αλλά να λειτουργήσει ως οδηγός, ως αναφορά για την υπενθύμιση κάποιου συνδυασμού πλήκτρων.

AncientGreek Διάταξη Πληκτρολογίου Ibycus Implementation.gif

Όταν η διάταξη πληκτρολογίου είναι ενεργή, μπορεί κανείς να εμφανίσει την εικόνα, πατώντας Ctrl-9 (⌘9 στο Mac OS).

Πρέπει να σημειωθεί ότι στην εικόνα εμφανίζονται οι συνδυασμοί πλήκτρων χωρίς να έχει οποιαδήποτε προσαρμογή τους.

Ο διάλογος Εισαγωγής Χαρακτήρων^

Η Διάταξη Πληκτρολογίου Ibycus είναι πραγματικά χρήσιμη, αλλά παρουσιάζει μια ορισμένη δυσκολία στο να θυμάται κανείς όλους τους συνδυασμούς πλήκτρων που παράγουν τους "σπάνιους" χαρακτήρες.

Ο διάλογος Εισαγωγής Χαρακτήρων (που φαίνεται παρακάτω) έρχεται να βοηθήσει σε αυτήν την κατάσταση.

ibycus-insert-char.jpg
Ο διάλογος Εισαγωγής Χαρακτήρων στα Windows 8.1

Η ενεργοποίηση του διαλόγου γίνεται με το πάτημα του "Ctrl-8" στα Windows και το Linux ή του "⌘8" στο Mac OS, με την προϋπόθεση ότι η διάταξη είναι ενεργή.

Οι διαθέσιμοι χαρακτήρες έχουν χωριστεί σε ομάδες, ώστε να διατηρηθεί μικρό το μέγεθος του διαλόγου.

Χαρακτήρες που περιέχονται σε κάποια Unicode PUA επισημαίνονται με έναν αστερίσκο, που δηλώνει ότι ο χαρακτήρας μπορεί να μην εμφανιστεί σωστά.

Ο διάλογος κλείνει με κλικ σε ένα κουμπί χαρακτήρα, ενώ ο χαρακτήρας εισάγεται στο έγγραφο.

Σχετικά με τις PUA (Private User Areas)^

Οι PUA (Private User Areas) στο Unicode είναι περιοχές κωδικών στους οποίους, εξ ορισμού, δεν έχουν αντιστοιχηθεί χαρακτήρες από το Unicode Consortium. Οι χαρακτήρες που περιέχονται σε αυτές τις περιοχές δεν θεωρούνται τυπικοί χαρακτήρες Unicode.

Πολλοί δημιουργοί γραμματοσειρών χρησιμοποιούν τις PUA για εμφάνιση διάφορων χαρακτήρων. Κάποιες από αυτές τις λίστες χαρακτήρων έχουν διατεθεί στο κοινό, ώστε άλλοι δημιουργοί να μην χρησιμοποιούν θέσεις στις PUA που έχουν ήδη χρησιμοποιηθεί από τους πρώτους. Πολλοί από τους χαρακτήρες που αρχικά είχαν δηλωθεί σε κάποια PUA, έχουν στη συνέχεια εισαχθεί στο πρότυπο Unicode, λαμβάνοντας όμως κάποιον κωδικό ο οποίος είναι εκτός PUA.

Κάποιες από τις πιο γνωστές λίστες χαρακτήρων PUA είναι αυτές των ConScript Unicode Registry (CSUR), Medieval Unicode Γραμματοσειρά Initiative (MUFI), SIL International (παλαιότερα γνωστό ως Summer Institute of Linguistics) και του TITUS (German "Thesaurus Indogermanischer Κείμενο- und Sprachmaterialien").

Στην πράξη, η σωστή εμφάνιση ενός χαρακτήρα PUA εξαρτάται αποκλειστικά από τη γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί. Αν η γραμματοσειρά περιέχει τον χαρακτήρα, τότε θα εμφανιστεί σωστά. Αν όχι, το πρόγραμμα θα προσπαθήσει να βρει έναν εναλλακτικό χαρακτήρα (όπως κάνει πάντα σε τέτοιες περιπτώσεις), αλλά η πιθανότητα επιτυχίας είναι μικρή, λόγω του ορισμού του χαρακτήρα (δηλ. λόγω του ότι περιέχεται σε μία PUA).

×

Ειδοποίηση

Αν κάποιος πίνακας εμφανίζεται κομμένος, μπορείτε να δείτε όλα τα περιεχόμενά του με κύλιση προς τα δεξιά.